Contenu

Le Trésor poétique municipal mondial d’Aubervilliers

publié le 2 juin 2016 (modifié le 19 août 2016)




LE TRÉSOR POÉTIQUE MUNICIPAL MONDIAL D’AUBERVILLIERS est une épopée ethnopoétique, un voyage autour du monde dans Aubervilliers à la recherche des paroles poétiques dormantes issues de ses communautés linguistiques (plus de quatre-vingt-dix langues sont parlées sur le territoire communal). Ces paroles poétiques sont recueillies, conservées dans un Grand Livre, au sein d’un fonds spécifique créé dans les archives municipales, puis destinées à danser dans la ville.

Consulter la charte Grand Dépôt

A ce jour, le Trésor poétique réunit plus de 440 textes collectés dans près de 60 langues différentes.

Chacun est invité à faire un don au trésor poétique municipal mondial ou à participer à la vie du trésor en réalisant des contribuant aux cueillettes ou à traductions.
Devenez un ami du trésor

Pour en savoir plus, consultez la page du trésor sur le site des Souffleurs commandos poétiques

Langues actuellement présentes dans le Trésor :
Albanais, allemand, anglais, arabe, azeri, bambara, bobo, bamoun, basque, bengali, berbère/Tamazikht, bété, breton, ciociaro, comorien, créole de Guadeloupe, créole haïtien, espagnol, ewe, fon, français, haoussa, hindi, hongrois, italien, japonais, kabyle, khassonké, khmer, kurde, lingala, malinke, mandarin, mina, népalais, persan, peul, polonais, portugais, quetchua, roumain, sar, serbo-croate, sinhala, soninke, tamoul, turc, twi, romani, wolof, yoruba…

Partenaires : Avec le soutien du Ministère de la Culture et de la Communication – DRAC Ile-de-France – Service du développement et de l’action territoriale / Ministère du Logement et de l’Égalité des territoires – Politique de la Ville – Contrat Urbain de Cohésion Sociale / Ville d’Aubervilliers